Shaider Zaps Away Stress…Annie’s Undergarmet Soothes the Tired Brain

First of all I would like to thank Sir Ritchie for the title, dude you’re the best. I just wanted to share about what happened on my recent Facebook update, and this is what I said (sorry folks, it’s in Tagalog):

“Kapag pinalabas ulit ang Shaider, mas maraming manunuod na matatanda kesa sa mga bata…Talon Annie!!!”

It started as a Faceook update and it became a “kulitan session” of the members of Proudly Pinoy Bloggers. It’s about the anime we have watched when were teenagers and I can tell that it is funnier when someone reminisces with you.

Then  these two people “LIKED” my update…

Relationship Statuses That Should be Included in Facebook

As of now, our favorite social networking site ‘Facebook’ has nine (9) relationship statuses, namely: Single, In a Relationship, Engaged, Married, It’s complicated, In an open relationship, Widowed, Separated and Divorced. But I think, even though there are already nine options to choose from, they were not enough to state what your “exact relationship status” is.

Celebrity Look-Alike Part Two!

Are you still familiar with my “Pinoy Celebrity Look-Alike” article? If you are not, you may click the link to see it, but beware, a certain curse was enchanted to that article. Did you survived the “baog curse” I casted to anyone who will not agree that the last set of celebrities are really familiar? Well, if you do, I have another set of celebrities who I think have a very good resemblance to each other. But this time, there’s no ‘hocus-focus’ this is my simple treat to those who survived.

Bloggers’ Proverbs | English Edition

Here’s another surprise! I know you are familiar with my Blogger Quotes but most of them are in Tagalog. This time I decided to make Bloggers’ Proverbs in English so bloggers from other countries can relate and understand them. Aside from that, a commenter suggested that putting images with my proverbs , might help to make it more appealing and probably might go viral (I’m hoping). Thanks for the suggestion sir, you know who you are and you are right, they look better than the previous editions.

Bloggers’ Pick-up Lines

Katahimikan! Katahimikan! After the Blogger Proverbs, here’s my new surprise! I haven’t seen an article featuring blogger pick-up lines and I am hoping that I am the first to create one. I have included few of the “Blogger Pick-up Lines” and I will add more if this post will have a positive response from you guys. I will have be more enthusiastic to make more of these if these will be chosen by Bloggershirts to be printed on the shirts they plan to produce. Ehem! Ehem! Calling…calling Sir Fitz! LOL

Planking Like a Boss

I never imagine that I will do this pose in my entire life, but boredom and hunger can really trigger something unusual, telling my mind to do silly stuffs. This time for the sake of fun, I tried this pose, and take note, I, I mean WE did it at the airport.

Filipino Proverbs: The Blogger Edition Part Two

After the success of my article “Filipino Proverbs: The Blogger Edition”, here comes another set of Blogger Proverbs I am sure you will like and I bet you can relate. By the way, if you are wondering why I categorize it as a successful article it is because… two blogger proverbs were chosen by Sir Fitz and they are now the latest t-shirt designs released in Bloggershirts. Mabuhay! They are still available and you can still avail both designs.

JOKE Lang: The Reversal Tactic Explained

Finally, my mini observatory mechanism functioned again (aka brain) and this time I have observed the importance of the term “Joke lang” (Just Joking). We Filipinos are so clever that we can reverse awkward situations and sometimes make it even a winning moment. JOKE LANG

How Gay Lingo Influenced Filipinos?

Gay lingo is a set of vocabulary words which was invented mostly by gay men and is now used mostly by Filipinos whether if they are gay or not. They are created by omitting some parts of the original words and replacing them with terms which can be English, Tagalog, Visayan and sometimes even Japanese. I can still recall when my girlfriend and I watched “Zombadings”, I was very thankful that there’s a subtitle whenever the characters are talking using gay lingo. It is really hard to decipher what they are talking about, because if you just accept it literally, I bet that you can’t have a very meaningful result.